Mon Animal Favori
One of the things I enjoy about living in Canada is that you get to learn the French-Canadian translations for everything. Food packages, governmental agency names, and all kinds of signage appear in both official languages: English and French. I love discovering vocabulary I never acquired in high school French (s’mores, for example, are called choco-guimauves).
I learned one of these terms this past weekend. Our little family (me, my husband, and our dog Sam) took a road trip to Jasper National Park in the Canadian Rockies. On the inside of every bathroom stall door in the park was a set of park rules—in French and English. One of the rules was “Keep pets on leash.” Thus I discovered the French term for “pets”: animaux favoris.
“Favorite animals,” if you try to translate it literally. Its a sweet phrase. It sounds a bit like your dog or cat lives with you because you get along pretty well and just kind of like each other. It captures a bit of what its like living with a dog. Its hard to describe that relationship. He’s kind of like an unemployed roommate. He’s our friend. But those words are borrowed from human relationships, and he is still essentially an animal. He’s not a person. He’s my favorite animal.

On June 21, 2007 at 9:00 am, Lauren wrote:
So glad the title isn’t refering to Sam’s object of desire, as I caught one of those rascals finishing off the last row of my sunflower garden, just last night – the leaves hadn’t even wilted!!!
On June 21, 2007 at 1:57 pm, Robin wrote:
What an adorable picture! Love those ears! Yes, we constantly get to brush up on our French language reading skills here in Canada. But believe me it gets old after the millionth time you have picked up a food item to read the label and it’s the French side! Why is that!
On June 24, 2007 at 6:36 am, Grace wrote:
What a beautiful description of the essence of a pet. Of course Sam would be the animal favori of several people I know.
On June 26, 2007 at 8:02 am, Dana wrote:
What a sweet dog!